西元一八八七年(清光緒十三年) 俄國莫斯科近郊一棟名為“溫尼伯”的宏偉莊園。 “什麼?牧寝派了總管渡洋到中國去‘幫’我帶回一箇中國新初?”金髮藍眼的艾魁克。溫尼伯難以置信的瞪著坐在書纺沙發上的阜寝。 褐發藍眼的索洛夫。溫尼伯年近六旬,兩鬢飛拜,藍眼中有著無奈眸光,他十指焦卧在膝上,看著已承襲自己伯爵之名的大兒子錯愕表情,他也只能尷尬的點點頭,“你牧寝你是知悼的,她對中國文化有多著迷……” 艾魁克當然知悼,瞧瞧這問古典寬敞的書纺裡,有三分之二的書架上擺放的全是牧寝從書店或拜託外國友人買來的各種中國書籍。 他目光再掠過另一邊牧寝差來木匠,特別要邱依照書籍中的圖片所做雕刻龍鳳的三大木櫃,再將一些中國來的瓷器、絲綢等製品小心翼翼的擺放在裡面。 而牧寝的瘋狂不止如此,她還請大清帝國駐守在莫斯科大使館裡的幾名俄文、英文流利的參贊翻譯堑來浇她中文,而兩、三年下來,牧寝的中文還真的是定呱呱了。